I hate that phrase: Great American Novel. It's no different than any other attempt to apply abosolute superlatives to art of any sort, and as such it's an intrinsically silly exercise. That's not to say it isn't fun, though.
So who are the usual suspects, generally?
Gatsby, Moby Dick, Huckleberry Finn? Maybe we should throw Roth's
Great American Novel out of respect for his hubris?
I submit, and I'm sure a Google search would reveal that I'm not the first, that it's eminent emigre Vladimir Vladimirovich Nabokov's brilliant novel, his third composed in the English Language,
Lolita.
I haven't read the book in four or five years, have not in any way been prompted to consider it as a candidate, but damn if it didn't just pop into my head, as I contemplate my own incipient project, that the answer is obvious.
What does
Lolita have that justifies the brazen compliment / epithet? Let's consider, shall we?:
We'll begin, out of respect for the author, by noting that it is a celebration of the language, a travelogue if you will of what Nabokov characterized, in precisely this connection, as his "love affair with the English language." That's a healthy start, but of course every author cited above would have confessed to a love of the language, so that's not enough.
What else? Well, the book, textually, contextually, and philosophically seriously games this nation's paradoxical obsession with the prurient, its persistent inner conflict between its baser urges and its puritanical origins, its embarrassed celebration (ongoing) of sex and violence and its latent guilt over its pleasure in same. These factors take it somewhere
Gatsby never aspired to reach, somewhere Melville wouldn't have dared to go. Both of those books principally concerned themselves with American striving. And of course striving is a critical ingredient in American-ness, to be sure, but it is only one ingredient, and there are many.
Next (and I recognize this point is debatable, but I'm not a scholar and don't have to deal with peer review),
Lolita, better than any of the other novels named, explores quietly the nature of the sort of immigration that forged this nation. Not the refugee aspect so much -- although Nabokov was that, in at least some sense -- but the aspirational sense of it -- give us your tired, your poor, your huddled masses -- coming to this nation not to escape appalling oppression or genocide, but merely for capital-O Opportunity, an open-endedness that is peculiarly our heritage, if somewhat more in word, in mythos, than in fact.
Then of course there's the veneration of youth to the point of pathology. Everyone loves their children -- there's nothing peculiar about that. But the celebration of youth, the veneration of it, the singular terror at the thought of aging and the ludicrous lengths we go to forestall and deny it, these things are
American, and long before this country succumbed utterly to youth's thrall Nabokov wrote about with brilliant clarity. The book, notwithstanding its censors' protests to the contrary, was no defense or rationalization of pedophilia of any sort -- rather, it was a metaphor for a deep unsettledness most of us share with the thought of aging. And the cycle that reflects is self-perpetuating -- we are terrified of aging because we are all too familiar with our own discomfiture at people aging around us. Reification, to leverage a scholarly sort of term.
Finally, at least among encompassing aspects of the work, there is the on-the-road aspect. No country so celebrates its spaciousness as this country does, and of course in the past hundred years this has manifested in a perverse obsession with the automobile. In this regard as well, Nabokov's sense of this place was ahead of its time. Of course, the road novel aspects of
Lolita (and couldn't one argue that his was the first true road novel?) reflects more than mere transience, itself a hallowed American tradition. It reflects precisely the aspirational facet so critical to this culture's sense of itself, the idea of escape and reinvention, which I won't dwell on since it's the subject of too much thought already -- it's become a truism of sorts, and I won't pursue it here.
Then there are more fragmentary aspects of the work that further qualify it for the ridiculous title: the celebrity culture emblematized by Quilty; pop culture refracted through the prism of Dolores, a teeny-bopper entirely in the sway of commercial pop impulses, submerged in the tropes of pop culture that now bombard our children with frightening force and persistence; the preternatural obsession with the One Who Got Away, and so on.
So there -- the case is made and I've persuaded myself. If any novel composed in the English language deserves the title Great American Novel, it is Lolita, by V.V. Nabokov, Russian emigre extraordinaire (by way, of course, of France), who saw us ever so much more astutely than we see ourselves.
Labels: commentary, criticism, love songs, ruminations, veneration, writing